First Bra
I remember when I turned eleven how my mother panicked: “Your cousin Coco is nine and has already lemon-sized breasts!” I didn’t think lemons were pretty sprouting on one’s chest but Coco’s lemons were her mother’s pride and my mother’s despair.
I can still see the shimmer of my first bra, whose sole purpose was to maintain hope for better days as an amulet in fertility rites or a conjurer of seasonal rains.
Its layers of sheer nylon made me shiver when I’d feel them sliver between my fingers. I’d wash it with great care using soft soap foam as though its airiness carried arcane messages yet to decipher while I wore it against my flesh.
In French, soutien-gorge means support for the chest,
or throat. That must be why my voice became hoarse every time I slipped it underneath my clothes.
First published by Poet Lore
From Tea in Heliopolis (Press 53 2013)
Or How I Raised Havoc Behind the Convent’s Rod Iron Gate
The nuns lodged me in the disaffected pharmacist’s
pavilion that looked like a tree house
accessed by a spiral staircase.
A short drive away from Beirut’s sweltering humidity,
the mountain’s cool dryness enabled
me to focus on my finals.
I rose at the early hours of dawn to study
before having breakfast
with the congregation.
Back to my desk, my struggle with double bind
formulas, medicinal interactions
defining the fine lines between
effective and toxic dose was soothed with trills,
cicadas’ mating lament echoing through pines.
The day’s only distraction
was when a novice would appear holding a tray
with fresh lemonade and cookies.
After dinner, I’d tell stories to the young novices,
so young they were dazzled by my own
versions of half-forgotten fairy tales.
I don’t know how we started listening to music
and ended up singing folk songs.
Some took turns to climb the mulberry trees
offering me the bejeweled fruits
palms dripping with purple juice,
staining their habit with laughter.
The day I left, they accompanied me all the way
to the main gate. I felt a pang in my chest.
I can still see their faces fading behind
the rod iron as I waved goodbye.
The girls’ eyes seemed to want to follow me as though
someone had snatched a book
they hadn’t had time to finish reading.
First published by Peacock Journal
Though it Still Appears to Be a Dream
Pensionnat de la Mère de Dieu, Cairo, Egypt, 1962
We weren’t allowed to talk
in line, nor run in hallways.
Never allowed to wear any traces
of makeup or nail polish...
Yet, when our last year ended
we were entitled to a farewell ritual,
free to roam for an entire night
between the courtyard and the adjacent gym
without uniforms, without supervision.
Though it still appears to be a dream,
we sat around a small campfire
just like the one we’d read about
in stories of bonding.
We sang bawdy songs till dawn
voices hoarser as we braved
barriers and raised the pitch.
The ghosts of Brel, Brassens, Ferrat
and Ferré anointed us troubadours
of the night. I can still see sparks flicker,
glimpses of smiles, not a single
face alight, just a scene broken
down into fragments.
Exhausted, we must have slipped
in silence inside our sleeping bags,
oblivious of the dusty smell
rising from the hardwood floor,
the gym horses casting shadows
over the walls of our dreams.
Did the nuns watch us through lowered
blinds running their fingers
over rosary beads? Perhaps reminiscing
about the forked paths faced
at our age. When I’d complain,
my mother always said I should be grateful
I had so much more freedom
than she ever dreamt of.
First published by Nimrod Literary Journal
No comments:
Post a Comment